Font, Effects, and Terminology

For the look of the font, the effects of the subtitles (such as fades), and the consistency of Evangelion-specific terminology, I used the work I did on the Digitally Re-Created VHS Subtitles for Neon Genesis Evangelion as the template. While the goals of these two projects are completely different (re-creation vs. amalgamation), they are meant to be consistent with one another and form a single set. That’s also why I’ve used translations from the VHS series for dialog that is repeated in the film (but note that I’ve also corrected the VHS translation errors that I know of).

See also: